Welche Skigebiete überspannen Sprachgrenzen?
- Zermatt - Cervinia (Deutsch - Italienisch/Französisch)
- La Rosière - La Thuile (Französisch - Italienisch/Französisch)
- Super Saint Bernard (Französisch - Italienisch/Französisch)
- Sella Ronda (Deutsch/Italienisch (Ladinisch - Italienisch)
- Eggli-Videmanette (Deutsch - Französisch)
- Glacier 3000 (Französisch - Deutsch)
- Crans-Montana -> nur theoretisch - die rückseitigen Skilifte liegen formal im deutschen Sprachraum, ist aber ohne Bedeutung, da dies unbesiedeltes Gebiet ist.
Reine Seilbahnen ohne Skibetrieb:
- Tessenbergbahn (Deutsch - Französisch)
- Sanetschbahn (Deutsch - Französisch)
- Biel-Evilard (Deutsch/Französisch - Französisch)
Interessant bei der Tessenbergbahn, wo einen der Kondukteur in Ligerz auf Deutsch begrüßt und bei der Ankunft in Prêles auf Französisch verabschiedet.