intermezzo hat geschrieben:
insbesondere natuerlich auch die Stimme aus dem Off!
Wir sind einer Meinung, Intermezzo. In den heutigen schweizerischen Medien, wenn Hochdeutsch gesprochen wird, da ist es meistens mit einem seeeeeeehr starken alemannischen Akzent, was ich für etwas merkwürdig erachte, denn will man die CH-Identität hervorheben, dann sollte man einfach Schwyzertütsch sprechen. Hochdeutsch mit nur einer klitzekleinen schwyzer Färbung zu sprechen, wie im fraglichen Mitschnitt, finde ich erheblich schöner. Aber wie man in den Medien vor fünfzig Jahren im Vergleich zur heutigen Zeit gesprochen hat, das ist keine rein schweizerische Fragestellung, sondern gilt auch für viele andere Länder/Sprachen, unter anderem Deutschland und Italien, um nur zwei Beispiele zu nennen. Frankreich mag hier als eine Ausnahme dastehen, aber, um nur kurz jenseits des Atlantiks vorbeizuschauen, wo ist die "mid-atlantic" Aussprache verschwunden, die bis in die fünfziger Jahre in den meisten Filmen zu hören war?